Barcelona
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
This video says it both ways I've heard. The white people around me pronounce it like the one with the union jack (heavy emphasis on the B), the Spanish speakers pronounce it more like the version with the American flag background (ironic). Most of the other pronunciation videos I could find seem to be made by AI voices and mangle the pronunciation in a myriad of ways. This other video has an actual person speaking well (I can't speak to the rest of the content of the video).
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Even something like "Tanaka" I often hear pronounced like ‹tə 'na kə› rather than like ‹ta na ka›
‹a ki ɾa› becomes ‹ə 'ki ɹa›
Not sure if the IPA is precisely correct in there but the schwa ə and the stress is what I hear oftentimes. -
[email protected]replied to [email protected] last edited by
In my experience, you're exempt if it's from your native language. Unless they can't tell your native language from your accent (people can tell I'm not a native speaker of English, but they can't tell what my native language is). British are similar.
-
if you are attempting to communicate with locals, sure. if not, you just make yourself harder to understand.
-
Hahaaaaaa... sexy European lisp.
-
No i mean i say swedish place names with my dialect not the one where the place is. If you speak a language well enough its hard to adjust you dialect. Same with english. I have a very strange mix of american and irish english so if i say the name of a south african place it wont come out the same way a south african would. But you should know this because you also speak english and this happens when a lot of people speak the same language. Hungarians in hungary say almost everything the same but when you go to romania or slovakia for example, the pronounciation changes but my accent stays the same. Of course there is code switching but thats usually only 2 dialects.
-
[email protected]replied to EvilHaitianEatingYourCat last edited by
I agree to a point, but try Bangkok.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Good luck dealing with all the idiots disagreeing with you. I'm not sure whether they think they look smart by using the "correct" pronunciation; but one learns quickly to anglicise words when talking to anglos.
-
EvilHaitianEatingYourCatreplied to [email protected] last edited by
lol do they say that colloquially? I don't think so?
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Why'd they change it?
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Saying people should say things a specific way is prescriptivist. Descriptivist is, language gets defined by its users rather than rules. As soon as you set a rule, you're a prescriptivist.
-
¡Pues hombre, vallase para la porra! ¡Imbecil!
-
But they are speaking the local language, so they're learning to say it the correct way. Why would they insist on saying it wrong when they are learning to say everything else correctly?
-
Someone should make a silly comic about it
-
Los Anyeles
That makes me feel upset.
London
This drove the point home for me. If a Spanish-speaker says "London", it just sounds completely wrong. For those wondering, it's pronounced "Londres" in Spanish.
-
Consider that the artist probably, at the direction of the subject, made some alterations (aka photoshopped) to the painting in order for the portrait to come out how they wanted to appear. It's possible that the subject looked even worse.
-
Damn, the other commenter seems hellbent on making you sound like a snob, despite every one of your comments being chill and relatable.
-
Oh almost certainly. You don't make the king look bad.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
the guy with the captain's hat thought it looked more like York.
-
Byzantium iirc is a different place that is close by.