Flohmarkt - a Fediverse replacement for Facebook Marketplace
-
replied to Axum last edited by
It's not that bad. It's just German for flea market. And English speakers shouldn't have an issue with at least "Markt". Not far from a cognate.
Definitely better names but I think the bigger hurdle is getting the critical mass to get something like marketplace to work in the fediverse even with the perfect name.
-
replied to [email protected] last edited by
Close. It's flea market.
-
replied to [email protected] last edited by
Swede here, see no issue with the name. I'll just ignore the h when pronouncing though.
-
replied to [email protected] last edited by
I don't disagree conceptually, but English has been the lingua franca for a long time now.
-
replied to Axum last edited by
I can't understand why every other fediverse name is so stupid as to be off putting to the average user.
-
replied to [email protected] last edited by
My American brain wants to read it as "FlowMart", or "Flowmark". Neither of which I have a problem with.
-
replied to [email protected] last edited by
Flohcebook mohktplohce
-
replied to [email protected] last edited by
That's not an issue for brands. German and Chinese brands are just doing fine everywhere with the possible exception of the two countries in the world where people are not exposed to other languages.
-
replied to [email protected] last edited by
Yep. It’s kind of annoying when people see everything through an “english” lense and assume anything that isn’t made to work for english speakers won’t work…
-
replied to [email protected] last edited by
The latter. Though given the downvotes, I think people are either not smart enough to get it, or too smart and think I don't get it.
-
replied to [email protected] last edited by
You just said what everyone thinks when they hear 'lingua franca' for the first time.
-
replied to Axum last edited by
Oh look, the Queen of Naming has spoken! Everything should just be named "Facebook something" or "Twitter that".
-
replied to [email protected] last edited by
Not enough umlauts to count as easy.
-
replied to [email protected] last edited by
Chinese says hi.
-
replied to Axum last edited by
SPEAK ENGLISH ÖR DIE
-
replied to [email protected] last edited by
Op has a point. Even English names that succeed internationally are somewhat bound by the ability of speakers of other languages to spell and pronounce the name. Y'all are here acting like what they're saying is hateful or something...
-
replied to [email protected] last edited by
Maybe just like Facebook Market, simply ignore it? /s
-
replied to [email protected] last edited by
But telling a friend about this starts with the name. Simple names are easier. And that would just start with making it short. Single syllable being best.
-
replied to Axum last edited by
Does it? If you set up an instance for your local community/city/whatever, and name it something that makes sense for your intended userbase, I think it would be fine.
It goes from "I sold my couch on FlohMarkt" to "I sold my couch on Local Ottawa Marketplace" for the 'normies' out there. They're not going to care about the underlying software so long as their couch gets sold.
Do recommend a DIY local advertising strategy if trying to get something like this running, though - posters at IRL flea markets, adverts in small community papers for antiques and collectibles, crossposts/links to postings on stuff like MaxSold/Kijiji/Craigslist/GumTree/FB Marketplace/[insert online marketplace operating in your area],that kind of thing.
Focus on the current primary use case of centralized marketplace services (buying shit from your neighbours), then introduce the "Oh yeah, we've also set it up so you can see postings on Local Toronto Marketplace, Local Kingston Marketplace, Marché Local de Montréal" etc. from there.
I really, really think talking to people in terms of specific instances over the overarching platform/protocol is a way around 'normie' confusion about the Fediverse when first trying it, then getting exposure to how it works in practice will help them understand the nitty gritty stuff better. Is this problematic in some cases, like with Lemmy? A little bit, yeah. For something like FlohMarkt? I think less so.
('normie' in quotes 'cause I'm not the biggest fan of the term, but it's a useful shorthand)
-
replied to [email protected] last edited by
I tried to use it myself and it really isn't ready yet. It's missing so many features that a specialized Lemmy instance seems like a much better alternative.