Wrong translate
-
Word: Moderation note saved
"修改未保存" is incorrect, means "The changes are not saved".
The correct translation is "版主备注已保存" or "版主留言已保存".Also, I think to translate all "note" to "备注" instead of "留言" is better.
"留言" is more like the note is visible to the user. -
ok,i will change it
Our Translation Project is at https://www.transifex.com/nodebb/nodebb
if you want to submit a translation problem(EN -> CN),you can post it to https://nodebb-cn.org or email [email protected]
Copyright © 2024 NodeBB | Contributors