Thanks for dropping in @alejandro-del-rincón-lópez
@pablo-macaluso says he's translating to traditional Spanish, so I believe we're on the same page -- just a minor difference in opinion regarding the word "posts" vs "publicaciones". Let me check what words other forums use...
Edit: Other forums:
- phpBB uses "mensajes"
- vBulletin uses "posts"
- Xenforo Español translation costs five euros (what?!!)
- Discourse uses "publicación"
That's the problem>.<
Understood -- if no other objections, it is just down to personal preference, so I'll let the two of you decide.
As for Transifex notifications, if you join the Spanish Translation Team, you should get emailed whenever new strings need to be translated.